Primoscrib
Dixième bougie pour Primoscrib
« Notre première commande, il y a dix ans, fut une prestation de traduction français-italien pour un groupe français de biotechnologies et bioanalyses sur des études sensorielles de goût. » Depuis ce tout premier client dont Stéphane Barrier, le directeur-fondateur, se souvient encore, Primoscrib s’est fait sa place dans le monde de la traduction et de l’interprétariat. La société voit son activité progresser d’année en année et compte aujourd’hui plus de cinq cents clients fidèles, de nombreux occasionnels, et 740 traducteurs couvrant des couples de langues les plus usitées aux plus rares.
« Nous avons su gagner la confiance de nos clients parce que nous faisons appel non pas à des machines, mais à des traducteurs humains, des hommes et femmes qui maitrisent leur domaine de spécialité et l’exercice de la traduction ou de l’interprétariat. Notre réseau de nouveaux clients s’enrichit grâce aux recommandations de ceux qui ont déjà fait appel à nous et sont satisfaits de notre réactivité, nos prix, nos délais et de la qualité des prestations. Nous ne cherchons pas à croître pour croître, nous restons dans notre cœur de métier, celui que nous maitrisons et qui fait notre réputation. »
L’une des étapes marquantes de ces dix années de croissance de Primoscrib fut en 2009 l’obtention de l’accréditation « UN Vendor » et de marchés auprès l’Organisation des Nations Unies. « Nous avons de plus en plus de clients à l’international et en particulier aux USA. » Stéphane Barrier a d’ailleurs ouvert un bureau outre-Atlantique pour renforcer sa stratégie internationale. « Notre plus gros clients est canadien ; deux entreprises françaises, une néerlandaise et une américaine complète notre top-cinq. »
Finances, commerce, sciences, techniques, juridique, marketing, sites internet, organisations internationales : le panel des domaines d’intervention de Primoscrib est très large. « Nous garantissons une expertise dans chacun de ces domaines car nous travaillons avec des traducteurs et interprètes qui sont eux-mêmes des experts dans l’un ou l’autre de ces secteurs. »
Pour l’interprétariat, Primoscrib propose des services en accompagnement, en expertise médicale, et en cabine ou en chuchotage pour les organisations internationales et les entreprises.
Etudes de marché ou de notoriété : Primoscrib a développé de nouveaux services
Depuis 2008, Primoscrib réalise des entretiens et enquêtes téléphoniques pour ses clients dans la langue et le pays de leur choix. « Nous avons démarré cette activité pour une société de conseil en Innovation et Développement de Nouveaux Marchés qui explore et développe les terres inconnues pour le compte de clients privés et publics. Ils nous ont fourni un guide d’entretien que nos traducteurs ont appliqué en Hindi et en Thaï. »
Grâce à son réseau international de traducteurs, Primoscrib a également mis en place des services d’exploration de la notoriété d’une marque ou d’un produit dans un pays donné. « Il est parfois difficile pour une entreprise d’évaluer sa notoriété, du fait de la langue et des différences culturelles. Nos traducteurs natifs des pays cibles sont à même d’explorer les réseaux sociaux, d’en comprendre les ressorts culturels et de faire remonter à nos clients une information claire et une traduction des éléments recueillis. Ainsi, les sociétés ont une connaissance plus fine des marchés des pays. »
« Grâce à sa large gamme de services, Primoscrib est le partenaire des clients exigeants. »
Primoscrib France
14, rue de la Hacquinière
91440 Bures sur Yvette
Tél. : 01 64 86 10 37
Plus de renseignements